塔多思TRADOS是一款常用于翻译行业的翻译记忆软件,通过将已经翻译过的文本保存在记忆库中,可以帮助翻译人员提高翻译效率和一致性,减少工作量和错误。
使用方法:
1.安装和注册TRADOS软件:首先,需要购买和下载TRADOS软件,并根据提示进行安装和注册。安装完成后,打开软件,进入主界面。
2.新建项目:在TRADOS中进行翻译之前,需要先创建一个新的项目。选择主界面上的“新建”按钮,然后在弹出窗口中输入项目名称、源语言和目标语言,并选择记忆库和术语库等相关选项。点击“确定”后,就可以开始进行翻译工作。
3.导入文件:在开始翻译之前,需要将待翻译的文件导入TRADOS中。可以通过“添加文档”按钮,选择需要翻译的文件,然后选择语言和编码方式,点击“导入”即可将文件导入到TRADOS中。
4.翻译工作:在TRADOS中进行翻译时,可以使用“编辑器”窗口进行翻译。在编辑器中,源文本和目标文本分别显示在左右两栏,可以根据需要进行修改或添加翻译。在翻译的过程中,TRADOS会自动检索记忆库和术语库中已有的翻译,以提高翻译的一致性和效率。
5.保存和导出翻译文件:在翻译工作完成后,可以将翻译后的文件保存为TRADOS支持的不同格式,例如TMX、XLIFF或DOC等。选择“文件”菜单中的“保存”或“导出”选项,选择保存或导出的格式和文件路径,点击“确定”即可完成保存或导出操作。
案例说明:
以下是一个使用TRADOS进行翻译的案例说明:
某翻译公司需要将一份英文合同翻译成汉语,在使用TRADOS后,完成翻译的效率和质量都得到了提升。
首先,该翻译公司创建了一个新的项目,并将待翻译的英文合同文件导入到TRADOS中。在进行翻译时,通过编辑器窗口,可以方便地进行翻译。TRADOS自动检索之前翻译过的文本,并提示翻译人员使用相同的翻译,以提高翻译的一致性和效率。
在完成翻译后,该翻译公司将翻译后的文件保存为TMX格式,并交付给客户。客户反馈该翻译质量高,且与之前翻译的文本一致。
这个案例表明,TRADOS可以提高翻译的效率和一致性,降低翻译错误率,从而提高翻译质量和满意度。
总结:
TRADOS是一款功能强大的翻译记忆软件,可以帮助翻译人员提高翻译效率和一致性,降低翻译错误率,提高翻译质量。使用TRADOS时需要创建项目、导入文件、使用编辑器进行翻译,并保存或导出翻译文件。同时,该软件也可以与其他翻译工具和协作平台进行无缝连接,为翻译行业的发展提供更有效的工具和技术支持。 如果你喜欢我们三七知识分享网站的文章, 欢迎您分享或收藏知识分享网站文章 欢迎您到我们的网站逛逛喔!https://www.ynyuzhu.com/
发表评论 取消回复